Сумасшедший в горах - Страница 13


К оглавлению

13

- Знаете что, - сказал он. - Давайте пройдем в каминную и там побеседуем. И очень вас прошу, не пытайтесь делать глупости. Мне очень не хочется причинять вам какой-нибудь вред... А возможность разоблачать, судить и карать у вас еще будет.

Думаю, он просто подавил мою волю. Все происходило словно в кошмарном сне, когда хочешь ударить противника или убежать от него, но не можешь сделать ни того, ни другого: твое тело тебе просто не подчиняется. Разница была лишь в том, что я не только не мог, но и не имел желания, и, когда мы проходили через полутемный склад, я не сделал даже попытки проломить ему чем-нибудь череп, хотя он шел впереди и глаз у него на затылке точно не было. Не уверен, но, по-моему, я в этот момент даже и не думал ни о чем, просто шел, как идет на веревочке за своим хозяином баран.

В каминной мы уселись в кресла, и Маккин сунул мне в руки стакан с каким-то соком. Я машинально отхлебнул.

- Видите ли, Джерри, - сказал метеоролог. - Для начала я хочу, чтобы вы поняли, почему я так обрадовался тому, что вы явились брать меня в пижаме. Сходите-ка к себе в комнату и осмотрите свою рубашку. Слева под воротником...

Я послушно встал и пошел к себе. Я сразу нашел его, этот маленький шарик. Он был прилеплен под воротником моей рубашки. Я достал из своего портфеля лупу и осмотрел его. Это был, без сомнения, "жучок". Я осмотрел две другие рубашки: "жучки" были и там. Я вернулся в каминную.

Взглянув на меня, Маккин удовлетворенно хмыкнул.

- Я раскусил вас, Джерри, сразу, - сказал он. - Вчера, когда вы прилетели, пилот вертолета не привез мне спиртного. А ведь мы с ним заранее договорились... Да и понимал я, что Службе Безопасности пора присылать человека. И тут являетесь вы! Ничего не оставалось, как подсыпать вам за праздничным ужином снотворное. Что я и сделал...

Ко мне, наконец, вернулась возможность соображать. Теперь мне стало понятно, почему у меня утром голова трещала так, что даже антивинин не помог. Болван, мог бы сообразить это и раньше!

- Когда вы покинули мою комнату и отключились, - продолжал метеоролог, - я осмотрел ваши вещи. Нашел и пистолет, и микропередатчик. Кстати, мои приборы среагировали на его присутствие сразу, как только вы появились на станции, и это было мне еще одним сигналом.

- Да, вы неплохо вооружены, - сказал я. - И технически, и... Только вряд ли это вам поможет. Служба Безопасности наверняка уже блокировала весь этот район. Со мной вы справились. Посмотрим, как вы справитесь со всей Службой Безопасности.

Я блефовал. А что еще оставалось делать?! По крайней мере, можно было посмотреть, как он на это отреагирует.

Он встал и прошелся по каминной, словно хотел заглянуть в углы и убедиться, что нас никто не подслушивает.

- Служба Безопасности не сможет нам помешать, - сказал он, мягко улыбаясь. Он был уверен в себе на все сто. - Кстати, я только что убедился, что вы всего-навсего ходячий микрофон и вряд ли во что-либо посвящены.

Я удивленно уставился на него.

- Если бы вы знали о микропередатчике, вы бы в сложившейся ситуации не пошли осматривать свои рубашки, - пояснил он. - Кстати, вам не кажется, что после конца операции вас бы просто ликвидировали?

Я пожал плечами. Мне не казалось. Теперь я в этом был абсолютно уверен. Ай да Клаппер!

Наверное, вид у меня был довольно жалкий, потому что Маккин достал из бара бутылку коньяка и плеснул немного в стакан.

- Выпейте, Джерри, это вас взбодрит. Не бойтесь! У меня нет намерения отравить вас.

Я послушно проглотил коньяк. Маккин подождал, пока я вновь приду в себя.

- Так вы согласны со мной, что вас ликвидируют после окончания операции? - снова спросил он.

- Может быть вы и правы... - сказал я. Я лихорадочно соображал, пытаясь отыскать хоть какой-нибудь выход из сложившегося положения, но тщетно: это был тупик, выхода из которого, похоже, просто не было.

- Значит, вы все-таки пытаетесь меня завербовать? - помолчав, спросил я.

- Нет, - сказал Маккин. - Нам вы не нужны. Вы нужны себе.

- Кому это вам?.. Послушайте, Джон, вы сами начали эту игру... Давайте начистоту. Кому - вам? На чью разведку, извините за любопытство, вы работаете?

- Мы не работаем на разведку. - Он посмотрел на меня, как на маленького ребенка, потерявшего в толпе маму, которого надо отвести домой, да и еще и утешать по дороге, чтобы не расплакался. - Мы работаем на свою страну, - коротко сказал он.

- На какую это страну?

- На ту же самую, что и вы... Я - ваш соотечественник.

Он вдруг замолчал. В нем явно происходила какая-то борьба, и он не мог, а может быть, и не пытался скрыть это. Кажется, он не знал, что ему делать с ребенком дальше, потому что маму найти, увы, не удалось.

Я молча ждал. Наконец, он, видимо, принял какое-то решение.

- Видите ли, Джерри, - сказал он. - Я действительно ваш соотечественник, только я... - он помедлил - ...из будущего. Из двадцать четвертого века.

Я ждал чего угодно, только не подобных выкрутасов.

- Не лгите, Джон, - сказал я. - Зачем сюда притягивать за уши фантастику? Гипнотизеры есть и в наше время.

Он сел в кресло и внимательно посмотрел мне в глаза, словно хотел там что-то разглядеть.

- Вам нужны доказательства, - сказал он. - Ну что же, сейчас вы их получите.

Он вышел к себе в комнату, а я остался сидеть в кресле, тупо глядя прямо перед собой и совершенно ни о чем не думая. Только вертелся в голове, как заезженная пластинка, кусочек пошлой песенки, услышанной когда-то в матросском кабаке: "Один старый шкипер утопил свой клипер... Один старый шкипер утопил свой клипер..." Я даже головой затряс от обиды.

В каминную вернулся Маккин. В руках у него была обычная видеокассета. Он вставил ее в магнитофон, и в стереораме появилось изображение. Это был вид какого-то города, снятого с высоты птичьего полета. Город выглядел вполне обычно, но когда я присмотрелся, картина сразу потеряла всю свою убедительность: разноцветные коробки, возвышающиеся среди моря зелени, совершенно не имели окон. Все это весьма смахивало на кадры из какого-нибудь фантастического фильма.

13